Synopsis ©1999 by Darcy Partridge
Hikinen joulu
Jakso 2.09
( The One With Phoebe's Dad )
[Edellinen] [Seuraava] [Takaisin päälistaan]Ruma alaston mies koristelee kuustaan. Monica ja Rachel tekevät rahapulassa keksejä annettavaksi tippinä sanomalehtipojalle, postinkantajalle, talonmiehelle, jne. Sitten he saavat revittyjä lehtiä ja rutattuja paketteja. Kun heidän patteriaan ei saa pois päältä ja talonmies ei korjaa sitä, he pelkäävät että hänkin on pettynyt jäätyään ilman rahaa. Lämmöstä huolimatta Rachel ja Monica järjestävät ison joulujuhlan. Ross yrittää lähestyä Rachelia. Hän pyytää Rachelia tekemään listan hänestä ja niin Rachel tekeekin. Valituksista tulee Rossille pakkomielle. Phoebe saa tietää, että kaikki mitä hän luuli tietävänsä biologisesta isästään (mukaanlukien hänen kuvansa) on valhetta. Hänen isoäitinsä tietää, missä isä asuu eikä se ole kaukana. Phoebe (Chandlerin ja Joeyn seurassa) menee käymään isänsä luona, mutta lopulta Phoebe päättää, ettei ole valmis siihen. Chandlerin ja Joeyn täytyy tehdä joululahjaostoksensa myöhään jouluaattona.
Tämä on se jakso, jossa he sanoivat....
Monica: Money is so impersonal. Cookies says someone really cares.
All right, we're broke, but cookies do say that.
Phoebe: I can see that. A plate of brownies once told me a limerick.
Chandler: Phoebs, let me ask you something. Were... were these, uh, "funny" brownies?
Phoebe: Not especially. But you know what, I think they had pot in them.
Rachel: Oh, gosh. Oh, these are cookies smashed in the sports section!
Monica: Oh look, and he did my crossword puzzle.
Ross: Yeah, but not very well. Unless fourteen across--"Gershwin musical"--actually
is "Bite me bite me bite me bite me."
Joey: I can't believe it's Christmas already, you know? I mean one day your eatin' turkey,
the next thing you know, your lords are a-leapin' and you geese are a-layin'.
Chandler: Which is why geese are so relaxed this time of year.
Phoebe: Okay, is this really my father?
Grandma: Is it really your...? I can't... well of course it is.
Phoebe: Okay, I smell smoke. Maybe that's 'cause someone's pants are on fire!
Chandler: You know, I remember my father, all dressed up in the red suit, the big black
boots, and the patent leather belt, sneakin around downstairs. He didn't want anybody to
see him, but he'd be drunk so he'd stumble, crash into something and wake everybody up.
Rachel: Well, that doesn't sound like a very merry Christmas.
Chandler: Who said anything about Christmas?
Monica: You guys haven't gotten your presents yet? Tomorrow's
Christmas Eve, what are you gonna do?
Chandler: Don't you have to be Claymation to say stuff like that?
Rachel: Oh by the way, Mon, I don't think the mailman liked your cookies.
Here are the ornaments your mom sent.
Monica: Well, maybe the mailman liked the cookies, we just didn't give him enough.
Joey: Monica, pigeons learn faster that you.
Phoebe: Hello grandma... If that is, in fact, your real name.
Lopputekstit
Kirjoittanut Jeffrey Astrof & Mike SikowitzOhjannut Kevin S. Bright
Audra Lindley - Frances (Phoeben isoäiti)
Michael G. Hagerty - Mr. Treeger
James Michael Tyler - Gunther
Esitetty Yhdysvalloissa 14/12/95, 18/4/96
Esitetty Suomessa 23.2.1997

