Synopsis ©1999 by Darcy Partridge
Tuulella ei ole ystävää
Jakso 2.19
( The One Where Eddie Won't Go )
[Edellinen] [Seuraava] [Takaisin päälistaan]Chandler herää yöllä ja huomaa Eddien katselevan häntä hänen nukkuessaan. He riitelevät ja Eddie lupaa lähteä. Seuraavana päivänä Eddie kuivattaa hedelmiä, eikä muista mitään aikaisemmasta keskustelusta. Tämä tapahtuu uudelleen ja uudelleen joka päivä. Joeyn ylpeys estää yrittämästä pienemmissä rooleissa, mutta hänen suuret velkansa (ja Ross) muuttavat hänen mielensä. Joey keksii käyttöä "Päivän sana"-vessapaperilleen. Monica, Rachel ja Phoebe lukevat naisten vahvistamiseksi kirjoitettua kirjaa, Ole oma tuulenpitäjäsi, jolla on enemmän haitallisia vaikutuksia heidän keskinäisiin väleihinsä kuin miessuhteisiin. Joey muuttaa takaisin Chandlerin luo, mikä antaa Chandlerille mahdollisuuden käyttää hyväkseen Eddien heikkoa muistia ja päästä viimein eroon hänestä.
Tämä on se jakso, jossa he sanoivat....
Eddie: See, now I don't think you're being fair. I mean, one night you see me and you get scared. I mean, what about all the other nights when you don't see me, huh? What about last night when you went and got a drink of water and I was nice enough to hide behind the door, what's that about, huh?
Rachel: This is like reading about my own life. I mean, this book
could have been called Be Your Own Windkeeper, Rachel.
Phoebe: I don't think it would have sold a million copies, but it
would have made a nice gift for you.
Rachel: Why do we always have to do everything according to your time table?
Ross: Actually, it's the movie theatre that has the time schedule. So
you don't miss the beginning.
Rachel: No, see this isn't about the movie theatre. This is about you stealing my wind.
Monica: You go girl! I can't pull that off, can I?
Ross: Excuse me? Your... your... your wind?
Rachel: Yes, my wind. How do you expect me to grow if you won't let me blow?
Ross: You... you know I... I don't have a... have a problem with that.
Ross: What... what's that?
Joey: It's my VISA bill. "Envelope one of two." That can't be good.
Joey: I fell down an elevator shaft.
Gunther: That sucks. I was buried in an avalanche.
Joey: What?
Gunther: I used to be "Bryce" on All My Children.
Eddie: Hey, man, check it out. I got some great stuff to dehydrate here. I got some grapes, I got some apricots... I thought it would be really cool to see what happens with these water balloons.
Eddie: Why doesn't my key work and what's all my stuff doing downstairs?
Chandler: Well, I'm... I'm sorry. Uh, have we met?
Eddie: It's Eddie, you freak. Your roommate.
Chandler: I... I'm sorry, I, uh, I already have a roommate.
Joey: Hello.
Chandler: Yeah, he's lived here for years, I don't... I don't know
what you're talking about, man.
Eddie: No, he... he moved out and I moved in.
Chandler: Well, I... I think we'd remember something like that.
Joey: I know I would.
Eddie: Well, that's, uh... that's a good point. Um, okay, well, uh, I guess I got
the wrong apartment then. I... I'm... look, I'm, you know, I'm sorry, I'm terriably sorry.
Joey: A little foos?
Chandler: Absolutely.
Joey: What happened to the foosball?
Chandler: Uh, that's a cantelope.
Joey: Well, I had a whole ceramic zoo thing going over there. But now,
without the other ones, it just looks tacky.
Chandler: So is he housetrained, or is he gonna leave little bathroom
tiles all over the place? Stay! Good... Stay! Good fake dog.
Lopputekstit
Kirjoittanut Michael Curtis & Gregory S. MalinsOhjannut Michael Lembeck
Adam Goldberg - Eddie
June Gable - Estelle Leonard
James Michael Tyler - Gunther
Jason Graae - Roolien jakaja
Tim Hutchinson - Valvoja
Esitetty Yhdysvalloissa 28/3/96, 8/8/96
Esitetty Suomessa 4.5.1997

