Etusivu
Sarja
Jaksot
Näyttelijät ja hahmot
Keskustelu
Frendit.org
Synopsis ©1997 by Darcy Partridge

Nukkekoti

Jakso 3.20

( The One With The Dollhouse )

[Edellinen] [Seuraava] [Takaisin päälistaan]

Rossin ja Monican täti Silvia nukkuu pois ja jättää Monicalle kauniin nukkekodin. Monica kutsuu Phoenen leikkimään sillä, mutta ei kuitenkaan pidä Phoeben ideoista. Phoebe rakentaa itselleen omat nukkekodin, joka kuitenkin tuhoutuu tulipalossa. Joey ikävöi Katea, mutta koska ei voi saada tätä, hän käy ulkona Katen sijaisen kanssa. Asiat kuumenevat Katen ja Joeyn välillä harjoituksissa, sitten he päätyvät makaamaan yhdessä... mikä merkitsee enemmän Joeylle kuin Katelle. Rachel järjestää Chandlerille treffit pomonsa kanssa. Pomo pitää Chandlerista, mutta Chandler pitää pomoa isona tylsimyksenä. Chandler kertoo hänelle soittavansa vaikka ei aiokaan.


Tämä on se jakso, jossa he sanoivat....

Monica: Wow, you're really crazy about her, huh?
Joey: Oh, you have no idea! And when we're on stage I get to... to kiss her and her, but then she goes home with the director and it's like somebody's ripping out my heart!
Phoebe: Uh! It's so great to see you feeling like this!

Monica: I get the dollhouse!
Phoebe: Wow! A house for dolls! That is so cool. When I was a kid, I had a barrel.
Joey:Uh, Pheebs? You had a barrel for a dollhouse?
Phoebe: No, just a barrel.
Monica: Ya know what? You can play with my dollhouse.
Phoebe: Really? Really?
Monica: Any time you want. Ya know, when I was younger, all I wanted to do was to play with this dollhouse, but no! It was to be looked at, but never played with.
Chandler: My grandmother used to say that exact same thing to me.

Rachel: Joanna, this is my friend, Chandler Bing.
Joanna: Bing! That's a great name.
Chandler Thanks. It's, uh, Gaelic for "Thy turkey's done."

Joanna: So, uh, what's wrong with him?
Rachel: Oh, nothing. He's just goofy like that. I actually hardly notice it anymore.

Monica: What's this?
Phoebe: That's a dog. Every house should have a dog.
Monica: Not one that can pee on the roof.
Phoebe: Well, maybe it's so big because the house was built on radioactive waste.
Chandler (pidellen nenäliinaa): And is this in case the house sneezes?
Phoebe: No, no--that's the ghost for the attic.
Monica: I don't want a ghost.
Phoebe: Well nobody wants a ghost. But you've got one. Because the house is sitting on an ancient Indian burial ground.
Ross: Wait a minute. The house was built on radioactive waste and an ancient Indian burial ground? That would never happen.
Phoebe: Okay, obviously you don't know much about the U.S. government.

Rachel: Okay, my boss--Joanna--when you left, she started asking questions about you...
Chandler: Oh, liked what she saw, huh? Dug my action, did she? Checkin' out the Chan-Chan man!
Rachel: That was... surreal.

Phoebe: Come, dinosaur. We are not welcome in the House of No Imagination.

Rachel: What's this?
Phoebe: The Licorice Room. You can eat all the furniture. And when guests come over, they can stay on the tootsie roll-away bed.

Joey: The guy's like a cartoon. What do you see in him anyway?
Kate: He happens to be brilliant. Which is more than I can say for that sweater you're dating.
Joey: Hey, I'm not interested in her sweater! It's what's underneath her sweater that counts.

Lauren: You know! At the place I told you about last night?
Joey: Oh, yeah! With the mug painting. Yeah, I was so listening to that.

Monica: Come on, Rach. When a guy says he's going to call, it doesn't mean he's going to call. This never happened to you?
Rachel: Well, they always called.
Monica: Huh. Bite me.

Rachel: Chandler, I'm telling you she has flipped out. She's gone crazy!
Chandler: Oh, well give me the phone then.

Chandler: All right! Fine! But it's just a lunch date, no more than an hour! And from now on I get my own dates. I don't want you setting me up with anybody ever again!
Rachel: That's fine!
Chandler: That's just a lot of big talk, ya know.
Rachel: I know.

Joey: What are you talking about? It was a big deal. I mean, come on! You can't tell me last night didn't mean something to you. I... I was there! You're not that good an actress.

Ross: Sorry I, uh, I scared you in there.
Monica: Oh, that's okay. By the way, I was just... checking the shower massager.

Monica: I tried to reach you at work. There's... been a fire.
Phoebe: What? Oh my... oh my God! What happened?
Ross: Well, we believe it originated here--in the Aroma Room.
Phoebe: All right. Did everyone get out okay?
Monica: Well, the giraffe's okay. And so is the pirate.
Phoebe: Oh. What is this?
Ross: No, Phoebe, don't look! You don't want to see what's under there!
Phoebe: Oh! The... the foster puppet!


Lopputekstit

Kirjoittanut Wil Calhoun
Ohjannut Terry Hughes
Allison LaPlaca - Joanna
Dina Meyer - Kate Miller
Reg Rogers - Ohjaaja
Jennifer Milmore - Lauren
Laura Dean - Sophie
Esitetty Yhdysvalloissa 10/4/97, 14/8/97
Esitetty Suomessa 22.11.1998