Synopsis ©1997 by Darcy Partridge
Rantamökissä
Jakso 3.25
( The One At The Beach )
[Edellinen] [Seuraava] [Takaisin päälistaan]Phoebe löytää kuvan vanhemmistaan heidän ystävänsä kanssa (joka on myös nimeltää Phoebe) ja etsii hänet käsiinsä. Hän asuu rannalla, joten kaikki päättävät lähteä sinne viikonlopuksi. Rachel pitää isoa hattua. Monica valittaa epäonnistuneista suhteistaan, mikä saa Chandlerin tarjoamaan itseään hänen poikaystäväkseen jos "asiat tulevat vielä pahemmiksi". Monica nauraa, mikä saa taas Chandlerin yrittämään todistaa Monicalle olevansa poikaystävämateriaalia. Joey yrittää aloittaa räsypokkaa, mikä johtaa räsy-onnenpäivät -peliin. Rachel ja Ross flirttailevat... kunnes Rossin tyttöystävä Bonnie ilmestyy paikalle. Phoebelle paljastuu, ettei toisella Phoebella ole hajuakaan hänen isänsä Frankin sijainnista... mutta hänellä on mielessään toisenlainen paljastus mielessään: hän on Phoeben äiti. Rachel suostuttelee Bonnien ajamaan päänsä uudestaan kaljuksi, mikä saa Rachelin ja Rossin keskustelemaan. Rachel paljastaa vielä rakastavansa Rossia. Rossin pitää valita.
Tämä on se jakso, jossa he sanoivat....
Rachel: I mean, is that woman capable of talking about anything else but sex?
Joey: Yeah, sure. Well ya know, earlier she was talking about geography.
Monica: Joey, she was listing the countries she's done it in.
Joey: Well, I think we all learned something.
Monica: I'm never gonna find a boyfriend again. I'm gonna die an old maid.
Chandler: You're not gonna die an old maid. Maybe an old spinster cook.
Joey: Hey-hey, check out the hat!
Chandler: What a minute, I know that hat! I was taken aboard that hat!
They did experiments on me! I can't have children!
Rachel: Well excuse me, my fashion-impEsitetty Yhdysvalloissa friends, I am here to tell you that hats are back.
Phoebe: And this time they've ganged up to form one giant, super hat.
Rachel: Okay, who's next?
Ross: Nooo! No way!
Rachel: Come on, please? I'm bored! You let me do it once before.
Ross: Yeah, well if, uh, if that's the rule this weekend...
Monica: Strip-Happy-Days game?
Joey: Yeah, well, I couldn't find any cards, so it was either this or strip-bag-of-old-knitting-stuff.
Chandler: So, you still don't think I'm boyfriend material?
Monica: Huh?
Chandler: I saw you checking me out during the game last night.
Monica: You didn't even take off your pants.
Chandler: Yeah, well, lucky for you.
Monica: What?
Chandler: I don't know.
Phoebe Sr: But, um, you're right. I think that a person should know where they come from. Which is why I, uh, ah.... Okay. I'm your mother.
Phoebe: Heh?
Phoebe Sr: You know, I wanted to tell you yesterday but I just, ya know... I felt all floopy, and...
Joey: So let me get this straight: If you go with Bonnie tonight,
you're doing the smart, healthy thing and moving on.
Ross: Yeah.
Joey: Right. And if you go with Rachel, Bonnie's free tonight?
Chandler: Hi! I'm Dorf, your date for the evening. Oh, come on! Dorf On Dating, that's good stuff!
Lopputekstit
Kirjoittanut Adam ChaseTarina Pang-ni Landrum & Mark J. Kunerth
Ohjannut Pamela Fryman
Christine Taylor - Bonnie
James Michael Tyler - Gunther
Teri Garr - Phoebe, Sr.
Esitetty Yhdysvalloissa 15/5/97, 18/9/97
Esitetty Suomessa 27.12.1998

